题名:
|
金蔷薇 [ 专著] jin qiang wei / (苏)康·帕乌斯托夫斯基著 , 戴骢译 |
ISBN:
|
978-7-5447-9806-8 价格: CNY78.00 |
语种:
|
chi |
载体形态:
|
361页 彩图 21cm |
出版发行:
|
出版地: 南京 出版社: 译林出版社 出版日期: 2023 |
内容提要:
|
本书是前苏联作家康斯坦丁·帕乌斯托夫斯基创作的一部随笔集,由19篇长短不一的文章组成。作品探讨了有关文学创作的多个话题,例如构思的产生、素材的选取、想象力的培养、人物的塑造等。细腻的风景描写、对往事和故人的追忆,与对文学、文化的感悟和沉思交织于一体,以诗化的语言抒写生活哲理。文风清澈细腻,感情浓郁真挚,处处流淌着对祖国大自然和民间传统的依恋。自1956年译介到中国以来,成为几代作家的创作指南。 |
主题词:
|
散文集 苏联 |
中图分类法:
|
I512.65 版次: 5 |
主要责任者:
|
帕乌斯托夫斯基 pa wu si tuo fu si ji 著 |
次要责任者:
|
戴骢 dai cong 译 |
责任者附注:
|
康·帕乌斯托夫斯基 (1892-1968),苏联抒情散文大师。青少年时代在乌克兰基辅度过,第一次世界大战后游走天涯,体验过多种职业,将五光十色的经历凝练为写作素材。他继承了俄国文学浪漫主义的诗心,在寒冷的时代呼唤人性,被称作“善于发现世间曙光的人”。1965年至1968年,连续四次获诺贝尔文学奖提名。戴骢 (1933-2020),俄苏文学翻译家。江苏苏州人。译有屠格涅夫、蒲宁、左琴科、布尔加科夫、阿赫玛托娃等多位俄语文学大师作品。获中国翻译家协会授予的“资深翻译家”荣誉称号、俄罗斯作家协会颁发的“高尔基奖章”。 |